Conţinut
Sarcina unui profesionist în transcriere este de a crea versiuni scrise ale conversațiilor audio. Transcrierile legale și medicale sunt cele mai cunoscute forme, dar transcrierea este importantă și în întâlnirile de afaceri și în traducerea conversațiilor într-o altă limbă.
Multe particularități ale vorbirii, cum ar fi bâlbâiala, pot confunda un profesionist în transcriere. Modul în care transcrieți discursul bâlbâitorului depinde de tipul de transcriere pe care îl faceți. După ce cunoașteți aceste linii directoare, transcrierea cuvintelor cuiva care se bâlbâie este simplă.
Modul de a face
Pasul 1
Scrie bâlbâiala exact așa cum vorbește vorbitorul, cuvânt cu cuvânt, în transcriere. Aceasta ar trebui să fie o replică a conversației, deci ar trebui să scrieți numărul exact de câte ori bâlbâie difuzorul. Dacă bâlbâie cuvântul „președinție” de trei ori, scrieți: „pre-pre-pre-președinție”. Această formă de transcriere este utilizată în primul rând pentru procese și de către cercetătorii care studiază tiparele de vorbire.
Pasul 2
Reproduceți sunetul bâlbâit general cu transcriere literală inteligentă. Această formă de transcriere este cea mai frecvent utilizată. În el, trebuie doar să vă dați o idee despre ceea ce a spus vorbitorul. Dacă difuzorul se bâlbâie de trei ori, scrie bâlbâia o singură dată. În loc de „pre-pre-pre-președinție”, scrieți „pre-președinte”. Unii clienți preferă să lăsați bâlbâitul complet cu această formă de transcriere.
Pasul 3
Lăsați bâlbâitul complet afară doar cu conținutul sau transcrierea editată. Această formă de transcriere ar trebui să reproducă doar mesajul trimis de utilizator, astfel încât cuvintele bâlbâite și irelevante, cum ar fi „unul”, să fie lăsate în afara.